Friday, February 20, 2009

Hagas Cambios, No Hagas Excusas

¿Supiste que menos de uno por ciento de las noticias por el último decieno es de Latinos? ¡Qúe pena! Tenemos que hacer algo para cambiar está estadística. Afortunadamente, el centro de los estudios del medio de comunicación latino y los mercados de la Universidad de Texas State, trajó unas personas muy listas para hablar del mundo de empresas.

En la segunda conferencia internaciónal de los medios de comunicacion del 2009 pasó está fin de semana en el campus de la Universidad de Texas State. El viernes, tuvieron tres hombres del mundo de los medios de comunicación que hablaron de unas cuestiones que latinos tienen que encontrar a un sentido figurado. Solo hablaron por una hora, pero tuvieron mucha información importante para estudiantes y personas que hacen negocios.

El primer hablador fue Jorge Reina Schement, el es un decano de Rutgers y la escuela de comunicación, información, y estudios de la biblioteca. El explicó que hay unas areas mayores en que tenemos oportunidades. Una fue servicio universal. “La primera enmienda de nuestro constitución abre las puertas que necesitamos,” dijo Schement; “Hay mucho trabajo para hacer.” Un otro subjecto de que hablaba fue como vamos a ensenar alfabetización digital y información en una manera que ensanchara nuestro acceso de la comunidad y el poder. “Los jovenes son los que tienen el poder, pero disgraciademente, no adoptamos uniformemente,” dijo Schement. También, el dijo un punto bueno – que la alfabetización digital debe ensenado en escuelas muy jovenes y temprano.

Joespeh Torres, director de las relaciones del gobierno informó la audiencia que el Internet es el programa mejor para todo. “Con el Internet, tenemos todo que pensamos que queremos, pero no debemos tener guardas,” dijo Torres; “Y el proveedor del Internet no debe discriminar de que queremos mirar.” Guardar el Internet es un problema que Americanos tendrén hasta hacen algo para cambiarle. Como Torres, Alfredo Estrada tuvo unas palabras para compartir con la audiencia.

Estrada – fundador de “Hispanic Magezine”, dijo una cosa mas importante. “Propiedad es importante porque necesitamos ser la voz a nuestros cuentos,” dijo Estrada. Es muy facíl en el medio de comunicación para torcer las palabras de la gente – especialmente cuando la gente de donde son esas palabras son las minorias y nunca han tenido una voz.

Fue un gran oportunidad para tener personas así a Texas State. Compartieron mucha información importante que podríamos usar para mejorar nuestras vidas y trabajas. Si eres Latino o no, la moraleja de la cuenta es que no importa a donde tendrés su trabajo, la cosa importante es como lo hace cuando estás ayí.



Periodismo en una economía enestable

Cuando americanos están viviendo en una economía así, la cosa que se quede en sus mentes es, “¿Cómo voy a mantener mi familia?” Es un contesto que quieren americanos.

Periodista Omar Gallegos del Austin American Statesman y Ahora Sí, tuvo mucho para decir de la administración de empresas. Ha pasado mucho tiempo haciendo varias trabajas que pudieron ayudarle a ser un periodista mejor. “Sea abierto de experiencias nuevas,” dijo Gallegos; “No planeas que las puertas estarán abiertos para ti – debes trabajar un poco en todos que has ofrecido.”

“No puedes acreditar en el pasado,” dijo el jefe del periódico de la universidad del estado de Texas - la estrella de la universidad. El fue el jefe del altavoz, Joe Ruiz. Ruiz dijo que el le dio el consejo más mejor en su vida, “Sí tienes que hacer una decisión, no puedes acreditar y no tengas miedo para hacer algo nueva y fallar.”

Disgraciademente, los políticos están a dónde empiezan los problemas de los medios de comunicación. Cuando Americanos no quieren votar para los oficiales, es obvio que nunca van a tener que quieren en la nación por que no están participando en unos de las decisiones mas importantes sí eres Americano.

Linda Saldaña, la Directora de Comunicación de los Parques Naturales en Texas, dijo que está en un lugar muy difícil para saldar cuestiones porque los políticos tienen mucha influencia. A veces, se enoja el ramo legislativo cuando leen un artículo escribido de los Parques Naturales. Se sienten que se parece como es una opinión izquierdista. “Disgraciademente,” dijo Saldaña, “Siempre tienes que ser interesado de donde viene el dinero que necesitamos y quien lo va a producir.”

Latinos tienen mucho para cambiar en el futuro de América. Tienen muchas oportunidades para hacer una diferencia y hay mucha gente en que puede ayudarles. Tenemos la empieza, solo tenemos que capitalizar en las cosas mas importantes.

Thursday, February 19, 2009

The State of Spanish-Language Media



An extension of “familia” is what Juan Gonzáles, editor of El Tecolote newspaper, calls Spanish-language media today.

In a workshop earlier today Spanish-language media professionals today focused on the state of Spanish-language media, its history, its differences, and why cultural relevance will be the saving grace of the medium.

“The Latino community may acculturate but we won’t assimilate,” said Federico Subervi, director of the Center for the Study of Latino Media & Markets. “These populations need to have a voice of their own.”

The Hispanic and Spanish-speaking population, a historically under-represented segment of mainstream media, has seen recent increase in the media market to match information needs of an ever-growing population.

“We can’t ignore the fact the fastest growing population of Austin is the Spanish language community,” said Gissela SantaCruz of ¡Ahora Si!, the Spanish-language affiliate of the Austin American-Statesman.

Spanish-language and bilingual media also plays an important role in confronting negative issues of Latinos in the mainstream media. According to Subervi the most widely covered mainstream issues of Latinos are immigration and crime.

“Those stories won’t go away and they need to be told, but they need to be told giving reasons behind them,” said Gonzáles.

But just because the focus is on Hispanic issues doesn’t mean the journalism is any different, said Dino Chiecchi, Editor of Hispanic Publications and Conexíon at the San Antonio Express-News.

“The level of quality is just as high as everywhere else,” he said.

The same economic issues that pressure mainstream newsrooms have made their way into Spanish-language media as well driving, away advertisers and shrinking editorial boards.

“I don’t think we are immune to anything just because we’re a niche paper doesn’t mean we’re special,” SantaCruz said.

But amidst economic upheaval cultural relevance is what’s going to keep Spanish-language media thriving.

“Somebody has to tell our stories,” said Subervi “And it’s you.”